I­kendareglur Mj÷lnis

1.áALLIR HAFA GAMAN OG ENGINN SLASAST -áŮetta er mikilvŠgasta reglan Ý Mj÷lni. Allir eiga a­ skemmta sÚr, lÝ­a vel og hafa gaman og enginn ß a­ slasast. ١ vi­ h÷fum starfrŠkt bardagaÝ■rˇttakl˙bb til fj÷lda ßra er slysatÝ­nin hjß okkur afar lßg. Af hverju? Vegna ■ess a­ vi­ h÷fum starfsfˇlk, ■jßlfara og i­kendur sem skapa og řta undir heilbrigt umhverfi vi­ Šfingar. HÚr a­ ne­an eru nokkrar einfaldar lei­beiningar sem munu hjßlpa ■Úr vi­ a­ for­ast mei­sli og a­ mei­a ŠfingafÚlaga ■Ýna:

a.áAldrei Šfa grˇft e­a fantalega -áŮa­ er munur ß ■vÝ a­ Šfa ßkve­i­ og ■vÝ a­ Šfa grˇft e­a af fautaskap. Okkur er annt um hvert anna­, vi­ erum vinir, fÚlagar og fj÷lskylda. Vi­ viljum enga fanta Ý Mj÷lni og ■eir sem fara Ý Šfingar af fautaskap e­a af h÷rku og ˇvarkßrni ver­a be­nir um a­ yfirgefa fÚlagi­ okkar ľ Šfingar ganga ˙t ß a­ lŠra, ekki a­ mei­a. Ef vi­ ■urfum a­ ˙tskřra ■etta nßnar fyrir ■Úr ■ß er ■a­ ekki gˇ­s viti.

b.áGefi­ alltaf merki um uppgj÷f ef ■i­ finni­ til, og veri­ ßvallt me­ vi­eigandi hlÝf­arb˙na­ -áSmßn saman muni­ ■i­ ■ekkja muninn ß ˇ■Šgindum og sßrsauka. Gleymi­ ÷llu har­hausa bulli um a­ sßrsauki sÚ undanfari styrks e­a geri ykkur h÷r­. Sßrsauki er skilabo­ frß lÝkamanum um a­ hann sÚ a­ ver­a fyrir mei­slum og ■a­ er ekkert t÷ff e­a gßfulegt vi­ a­ hunsa slÝk skilabo­. Ef ■i­ eru­ Ý vafa ■ß gefi­ strax skřrt merki um uppgj÷f (klappmerki (tap out)/uppgj÷f Ý boxi). Klappi­ snemma, klappi­ ßkve­i­ og klappi­ ß ŠfingafÚlaga ykkar ef ■ess er nokkur kostur, ekki ß dřnurnar.

Muni­ einnig a­ vera alltaf me­ vi­eigandi hlÝf­arb˙na­. Ůetta geta veri­ tannhlÝfar, eyrnahlÝfar, h÷fu­hlÝfar, legghlÝfar, punghlÝfar e­a hva­ anna­ sem vi­ ß hverju sinni.

c.áVir­i­ alltaf uppgjafarmerki umsvifalaust -áHvort sem ■i­ telji­ ykkur vera me­ yfirh÷ndina e­a ekki, ef einhver gefur merki um uppgj÷f ■ß hŠtti­ ■i­ strax. Engar undantekningar!

d.áÍll uppgjafart÷k eru ger­ varlega -áA­alsmerki gˇ­ra glÝmumanna eru a­ ■eir geta klßra­ t÷k sÝn rˇlega. Ůa­ er vissulega tÝmi fyrir snarpar og sn÷ggar hreyfingar Ý glÝmunni en ■egar kemur a­ lokastigi uppgjafartaks er ■a­ alltaf gert hŠgt og gŠtilega ■annig a­ ŠfingafÚlaginn hafa nŠgan tÝma til a­ gefast upp. Geri hann ■a­ ekki skaltu ˙tskřra fyrir honum a­ hann eigi a­ gefa merki um uppgj÷f ßn ■essa a­ t.d. lßsinn sÚ settur ß a­ fullu. Gefist hann samt ekki upp skaltu bara sleppa lßsnum.

e.áŢmsir fˇtalßsar og m÷rg ÷nnur t÷k e­a br÷g­ eru ˇheimil nema hjß mj÷g langt komnum keppendum gegn hvor ÷­rum -áFß­u lei­beiningar hjß ■jßlfaranum ■Ýnum ß­ur en ■˙ reynir t÷k e­a br÷g­ sem ■˙ ert ekki viss um hvort eru leyfileg. Ger­u engar tilraunir ˙t Ý lofti­ me­ ■Ýna heilsu og annarra. Einnig er me­ ÷llu banna­ a­ grÝpa Ý fingur, eyru, hßr e­a skinn. Ekki a­eins er slÝkt tilgangslÝti­ glÝmulega sÚ­ heldur mun ■a­ mei­a og ergja ŠfingafÚlaga ■Ýna. Auk ■ess er ■a­ si­laust.

á

2.áSŢNDU HEILINDI -áŮessi regla leggur ßherslu ß hei­arleika i­kenda. Kynntu ■ig ß­ur en ßt÷kin byrja til a­ kynnast ŠfingafÚlaganum. Ef ■˙ vilt hita upp me­ rˇlegum ßt÷kum (rˇlegri glÝmu (slow roll)/rˇlegu boxi (slow boxing/sparring)) vertu ■ß viss um a­ ■a­ sÚ gagnkvŠmur skilningur milli ■Ýn og ŠfingafÚlagans a­ svo sÚ og vertu viss um a­ halda ■ig vi­ ■ann hra­a. Ůa­ er enginn sigurvegari Ý rˇlegum ßt÷kum. Mundu a­:

a. Ů˙ vilt ekki er vera sß sem bi­ur ŠfingafÚlaga um a­ fara rˇlega en fer­ svo skyndilega Ý keppnisgÝrinn ■egar ■˙ sÚr­ tŠkifŠri opnast.

b. Ů˙ vilt ekki vera sß sem situr ß hli­arlÝnunni og hvÝlir ■ig en bi­ur svo einhvern sem b˙inn er a­ Šfa allt kv÷ldi­ um a­ Šfa me­ ■Úr ľ bara svo ■˙ eigir betri m÷guleika ß a­ vinna.

Ef ■˙ vilt takast ß af fullu kappi ■ß seg­u ■a­ strax Ý byrjun og ■ß er allt Ý gˇ­u. Ef ■˙ hefur ekki s÷mu reynslu og sß sem ■˙ ert a­ fara a­ Šfa me­, lßttu hann ■ß vita af ■vÝ. Ekki heldur vera ädřnuhßkarlô (mat shark) og leita a­ äau­veldri brß­ô Ý salnum. Sřndu heilindi og ■Úr mun fara ÷rar fram.

á

3.áŮJ┴LFARINN RĂđUR FERđINNI -áMŠttu tÝmanlega ß Šfingar og mundu a­ ■jßlfararnir střra ■eim. Enga sÝgjammandiáähli­arlÝnu■jßlfaraô takk!

a. Ef Šfing er Ý gangi ■ß er ■a­ ■jßlfarinn sem segir til um hvenŠr eigi a­ hvÝla. Ef ■˙ hŠttir a­ Šfa til a­ binda belti­ ■itt, fß ■Úr vatn e­a gera eitthva­ slÝkt me­an ŠfingafÚlagar ■Ýnir halda ßfram ■ß ertu bara a­ svindla ß sjßlfum ■Úr. Undantekning ß ■essu er a­ sjßlfs÷g­u ef ■Úr lÝ­ur illa, svimar e­a finnur fyrir mei­slum. Ůß skaltu lßta ■jßlfarann vita af ßstandinu og taka ■Úr ■ß hvÝld sem ■˙ ■arft til a­ halda heilsu.

b. Ůegar ■jßlfarinn talar, ■ß hlustar ■˙. Ůa­ ß engin truflun, samrŠ­ur e­a ähli­arlÝnu■jßlfunô a­ vera Ý gangi ß me­an a­ ■jßlfarinn er a­ segja fˇlki til. HŠttu ■vÝ sem ■˙ ert a­ gera ■egar Ý sta­, hlusta­u og far­u eftir lei­beiningum ■jßlfarans. Ůetta hefur ekki bara me­ vir­ingu vi­ ■jßlfarann a­ gera heldur ■Ýna eigin framf÷r og annarra i­kenda, sem og ÷ryggi allra.

c. Ef einhverra hluta vegna ■˙ telur ■ig ekki geta e­a vilja fara a­ fyrirmŠlum ■jßlfarans skaltu rŠ­a ■a­ vi­ hann millili­alaust. Allt starfsfˇlk Mj÷lnis er ß sta­num til a­ a­sto­a i­kendur og mun li­sinna ■Úr af fremsta megni. ŮÝn lÝ­an skiptir okkur mßli.

á

4.áVERTU ALLTAF ŮRIFALEG/UR OG ═ HREINUM FÍTUM -áVi­ viljum enga fřlustrumpa Ý Mj÷lni, hvorki lÝkamlega nÚ andlega. Ů˙ vilt ekki vera sß/s˙ sem enginn vill Šfa me­ ■vÝ ■˙ ert Ý ˇhreinum og illa lyktandi Šfingaf÷tum e­a ■rÝfur ■ig illa ľ ■a­ er lÝti­ mßl a­ fara Ý sturtu fyrir Šfingu. Vertu Ý hreinum galla (gi) og ÷­rum Šfingaf÷tum, hrein/n og me­ vel klipptar neglur (bŠ­i fingur- og tßneglur). Ef ■˙ hefur gleymt a­ ■rÝfa f÷tin ■Ýn, komdu ■ß a­ minnsta hreint fram og haltu ■ig frß dřnunum. Ef ■˙ ert me­ sßr af einhverjum toga, b˙­u ■ß um ■a­ almennilega ß­ur en ■˙ fer­ a­ Šfa. Ůetta hefur ekki bara me­ smekkvÝsi a­ gera heldur einnig heilbrig­i i­kenda. Og au­vita­ ■arf ekki a­ taka fram a­ vi­ g÷ngum vel um Šfingah˙snŠ­i­ okkar, bŠ­i ŠfingasvŠ­in og b˙ningsklefana. Skiljum vi­ hlutina eins og vi­ viljum koma a­ ■eim.

á

5.áSTYDDU F╔LAGIđ ŮITT OG SŢNDU ŮV═ VIRđINGU -áAnna­ hvort ertu Ý Mj÷lni e­a ekki. Ekkert japl, jaml og fu­ur. Ef ■˙ ert Ý Mj÷lni ■ß keppir ■˙ fyrir Mj÷lni (ef ■˙ keppir ß anna­ bor­), tekur ■Ýn belti undir Mj÷lni og sty­ur Mj÷lni af ÷llu hjarta. Ů˙ spyr­ ekki bara hva­ Mj÷lnir getur gert fyrir ■ig heldur einnig hva­ ■˙ getur gert fyrir Mj÷lni. Og ef ■˙ ert merktur Mj÷lni, hvort sem ■a­ er Ý keppnum e­a almennt, ■ß hagar ■˙ ■Úr samkvŠmt ■vÝ, af smekkvÝsi og heilindum. Mundu a­ styrkur Mj÷lnis og vir­ing liggur hjß ■Úr.

á

6. SEM IđKANDI ═ MJÍLNI SAMŮYKKIR Ů┌ Ađ:

  • Lßna ekki ÷­rum a­gang ■inn.
  • Fara Ý einu og ÷llu eftir tilmŠlum ■jßlfara um ÷ryggisatri­i.
  • Taka fulla ßbyrg­ ß sjßlfum ■Úr ß Šfingum og Ý starfi Mj÷lnis.
  • Nota ekki kunnßttu sem ■Úr er kennd Ý Mj÷lni vi­ a­rar a­stŠ­ur en ß Šfingu nema Ý řtrustu ney­.

á

BROT ┴ ŮESSUM REGLUM GETUR VARđAđ BROTTREKSTUR ┌R F╔LAGINU

Mj÷lnirMj÷lnir MMA

Flugvallarvegur 3-3a
101 ReykjavÝk
Iceland

+354 534 4455
mjolnir@mjolnir.is

OPNUNART═MAR

Virka daga: 06:00 - 22:00 (f÷s til 20:30)

Helgar: 10:00 - 17:00

Ăfingasalir loka samkvŠmt stundat÷flu er sÝ­asta tÝma lřkur en Gryfjan er opin mßn-fim til 22:00 (f÷s. 20:30).

BarnagŠsla (1-5 ßra) opin virka daga frß kl. 16:15-19:15.

Skrßning ß pˇstlista

SvŠ­i